Thursday, September 25, 2008

08.09.25 Chapter5

08.09.25 第五課 誘う と 断る
Chapter5: More sasou and kotowaru
With
Uemura-sensei

GRAMMAR NOTE 1:
Recall that the plain/simple way to say "to give (some NOUN to ME)" is kureru.
The simple way to say I/ME/WE "receive (some NOUN)" is morau.

私は友達に貰いました。
Watashi wa tomodachi ni moraimashita.

I received (something) from my friend.

vs.

友達は私に呉れました。
Tomodachi wa watashi ni kuremashita.

My friend gave me (something).

NOTE: both VERBS take the PARTICLE NI, but the receiver (I/me) is marked by "wa" or "ni".


ADJective/ADVerb USAGE NOTES:
tagaru na NOUN ===> . Easy to get/access NOUN
tagaru ni VERB ===> Easy to do VERB
tagaru ===> v. to be easy

GRAMMAR NOTE2:
A simple way to say "Thanks to A(phrase or NOUN), V(past) is to use "no okage de".
ブログのおかげで、言葉の意味を習いました。
Blog NO OKAGEDE, kotoba no imi wo naraimashita.

THANKS TO the blog, I have learned word meanings.

GRAMMAR POINT:
To say: "In spite of A(phrase indicating some great effort), B(phrase indicating something else happened)", you use the FORM:

SEKKAKU ~A(phrase) noni, ~B(phrase).
せっかく ~A(phrase) のに、~B(phrase)。

In spite of ~A(phrase Vplain), ~B(phrase Vpast or Vplain)
WHERE: A(phrase) contains a VERB in plain form) and B(phrase) can contain a VERB in past or plain form.

NOTE: This gave us a lot of grief in class, because the in-book example's 2nd clause is not in past tense.

Examples:
せっかく郵便局に行ったのに、営業中もう終わっていました。
Sekkaku yuubinkyoku ni itta noni, eigyouchuu mou owatte imashita.
In spite of going to the post office, it was already closed for business.

GRAMMAR POINT2:
To formally convey your (positive) hopes and dreams to others, you can use this FORM.

V(plain past)+ら、{気持ち} と思っております。
V(plain past)+ra {some feeling/outcome} to omotte imasu/orimasu.

where, the positive feeling in curly brackets above can be omitted.
Example:
Oai dekitara {ureshii} to omotte orimasu.
I hope to meet (with you), {making me happy}.

Victor's Negative feeling example:
もし犬死んだら悲しいと思っています。
Moshi inu shindara kanashii to omotte imasu.
If my dog dies, I think I would be sad.
;

No comments:

Post a Comment